Opor Telur

eingetragen in: Rezept 0

Ich präsentiere: Opor Telur.Auch wieder eine grundsätzliche Kochtechnik, hier mit Ei.Wesentlich mehr Zutaten als bei Telur Balado.Ganz anderer Geschmack, aber mindestens genau so gut.Aber da ich sowieso sowohl indonesische Gerichte und auch Eier mag, ist beides die perfekte Kombination.Obwohl, Telur Balado ist schon ziemlich scharf… Geschichte: Opor Telur ist javanisch-indonesisch und bedeutet „Eier in Kokossud“. Es setzt sich aus Opor, … Weiterlesen

Telur Balado

eingetragen in: Rezept 0

Es gibt indonesisch.Mit Ei.Zwei sehr ähnliche Gerichte, beide ganz verschieden.Und bei beiden geht es mehr um die Grundsätzliche Zubereitungstechnik, die sich auch auf anderes Protein übertragen lässt. Zuerst gibt es Telur Balado, Eier in scharfer Soße.Lecker! Geschichte: Telur Balado entstammt dem Dialekt der Minang aus Indonesien. Telur bedeutet „Eier“ und Balado „mit/in Chili“. Balado beschreibt kein spezifisches Gericht, sondern die … Weiterlesen

Kimchi-Carbonara

eingetragen in: Rezept 0

Spaghetti Carbonara kennt Ihr ja schon.Und die deutsche Fusion-Variante auch.Jetzt kommt die koreanisch angehauchte Fusion-Variante, die Kimchi-Carbonara.Schmeckt natürlich anders als das Original, passt aber wirklich gut zusammen.Probiert es aus!Zumindest, wenn Ihr genauso gerne Kimchi esst wie ich… Geschichte: Kimchi ist die koreanische Bezeichnung für fermentiertes Gemüse, Carbonara ist italienisch und bedeutet „nach Köhlerart“. In den späten 2000ern und den frühen … Weiterlesen

Gyeran Tteokbokki

eingetragen in: Rezept 0

Eine schnelle Variante für hektische Zeiten: Gyeran Tteokbokki.Ich habe eigentlich immer alle Zutaten zuhause und kann es schnell zubereiten.Und schmecken tuts mir auch.Erinnert ein bisschen an Schupfnudeln von der Konsistenz. Geschichte: Gyeran Tteokbokki (계란 떡볶이) setzt sich aus Gyeran (계란, „Eier“), Tteok (떡, „Reiskuchen“) und Bokki (볶이, „unter Rühren gebratenes und gewürztes Essen“) zusammen. Der erste schriftliche Hinweis auf Tteokbokki … Weiterlesen

Rosé Tteokbokki

eingetragen in: Rezept 0

Jetzt wird’s wieder scharf, aber nicht so scharf wie in der ersten Woche.Rosé Tteokbokki hat durch die Kombination von Chili und Sahne ein etwas angenehmeres heat level.Meistens.Manchmal trotzdem zu scharf. Geschichte: Rosé Tteokbokki (로제 떡볶이) setzt sich aus Rosé (로제) wegen der Farbe, Tteok (떡, „Reiskuchen“) und Bokki (볶이, „unter Rühren gebratenes und gewürztes Essen“) zusammen. Der erste schriftliche Hinweis … Weiterlesen

Jjajang Tteokbokki

eingetragen in: Rezept 0

Jjajang Tteokbokki ist die Variante, die ich nicht immer mag.Ist ja nicht schlecht, aber…Ich mag Chungjang nicht übermäßig.Manchmal mag ich es total, manchmal nicht. Aber wie immer, könnt Ihr ja mit den Mengenangaben spielen. Verwendet einfach etwas weniger, dann ist es nicht so intensiv. Geschichte: Jjajang tteokbokki (짜장 떡볶이) besteht aus mehreren Wörtern. Jjajang (자장) stammt ab von dem chinesischen … Weiterlesen

Gungmul Tteokbokki

eingetragen in: Rezept 0

Kennt Ihr schon Tteokbokki?Die leckeren Reiskuchen aus Korea?Wenn nicht, habe ich da ein Rezept.Oder zwei.Oder sechs.Ja, genau. Jetzt geht es drei Wochen um Garaetteok.Beginnen wollen wir mit Gungmul Tteokbokki, der heute am weitest verbreiteten Variante.Ist mir manchmal zu scharf.Dann mache ich es mit weniger Chili… Geschichte: Gungmul Tteokbokki (국물 떡볶이) setzt sich aus Gungmul (국물, „Brühe“), Tteok (떡, „Reiskuchen“) und … Weiterlesen

Suksessterte

eingetragen in: Rezept 0

Bevor wir von Festem zu Flüssigem übergehen und das Jahr beenden, backen wir jetzt noch mal richtig.Irgendwie zumindest.Ich mag die Suksessterte am liebsten direkt nach der Fertigstellung.Mit der Zeit wird mir der Boden zu weich. Geschichte: Suksessterte ist Norwegisch und bedeutet „Erfolgstorte“. Wenig ist über die Suksessterte bekannt. Sie entstand vermutlich in der Region um Vardø und Vadsø in Norwegen … Weiterlesen

Fattigmann

eingetragen in: Rezept 0

Fattigmann sind nicht so ganz mein Ding.Und das, obwohl sie frittiert sind.Trifft meinen Geschmack trotzdem nicht.Könnte auch daran liegen, dass es süß ist.Ich frittier lieber herzhaft… Geschichte: Fattigmann ist norwegisch und bedeutet „armer Mann“. Man geht davon aus, dass Fattigmann bereits seit dem späten 17. oder frühen 18. Jahrhundert in NorwegenSie sind eine Variante des in vielen Ländern verbreiteten Engelsflügel-Gebäcks, … Weiterlesen

Serinakaker

eingetragen in: Rezept 0

Serinakaker sind den Berlinerkranser ähnlich.Und irgendwie nicht.Probiert es selber aus.Ich mag beide, aber die Serinakaker sind mit etwas weniger Aufwand verbunden.Sind aber natürlich auch optisch etwas zurückhaltender. Geschichte: Serinakaker sind der Legende nach nach einer Magd namens Serina benannt, die diese Kekse ganz besonders gut herstellen konnte. Belegen lässt sich diese These nicht. Als eine der ältesten Referenzen gilt das … Weiterlesen

1 2 3 4 16
×